2017年1月24日 星期二

芋蓉煎堆仔 Fried Sesame Balls with Taro Filling


最近大熱的電熱盤,細糖都有一部係朋友幫我排隊買仲送埋俾我,聖誕拎返來澳洲玩。在網絡群組上看到大家都很有創意,有很多不同的新菜式討論。而最近其中一個大熱就係紫薯煎堆仔。哈哈,細糖一向鍾意芋頭多於蕃薯,剛好屋企又有芋頭,忽發其想玩埋一份整芋蓉煎堆仔。

細糖一向鍾意的煎堆皮薄不是實心的,吃上去軟糯煙韌,多吃一兩小粒都不會很「滯」,所以用返部分令傳統煎堆漲卜卜的小技巧。

因為我細糖同豆先生兩個人吃,吃不了那麼多,所以以下份量是8小粒份量

食譜 (迷你版8粒)



芋蓉材料(約200克份量,以下食譜只需當中的80克便可)
芋頭    150克
原糖/砂糖 25克 (已是少甜份量,配原味煎堆剛好,可自行加減)
油     25克

煎堆材料
糯米粉   50克
原糖/砂糖 15克
水     35毫升
油     1茶匙
泡打粉   1克或1/4茶匙
芝麻    約2湯匙


芋蓉做法
1. 芋頭去皮切粒,中火隔水蒸20分鐘,用叉或筷子篤一下,容易穿過便可。

2.  當芋頭還熱時,用叉或壓蓉器將芋頭壓成蓉狀,熱的時候比較容易完成。

3. 預備一個小鍋,放入芋蓉,加入糖及油,用中小火邊煮邊用刮刀/匙將糖油及芋蓉拌好。糖可分兩至三次加,根據自己喜好調整甜味。糖完全溶掉拌勻便可關火。

4. 芋蓉放回小盤中,放涼備用,有時間放涼後可用保鮮紙蓋著雪一下,讓下一步整芋粒容易一點。

5. 放涼後,可使用當中的80克,分成8份每粒約10克的芋蓉,搓圓備用。其餘的可放在雪櫃留作其他用途。(下圖是整了11粒)


芋蓉煎堆做法 (可自行更改餡料)

1. 首先將芝麻浸水2-3分鐘,用篩隔水備用。此部驟可使芝麻無咁易燶。

2. 將糖,糯米粉,泡打粉放入盤中拌勻。

2. 加入油用手把粉類及油搓勻,粉類會慢慢變成塊狀。

3. 分兩次加入水,先加入30毫升,繼續搓將粉塊搓成光滑麵糰,如果還是很乾身或是還有粉狀餘下,可加入餘下的5毫升水搓成麵糰,麵糰不可太濕。

4. 麵糰分成8分(每粒大約10-12克),可先量一下麵糰總重量再決定。分好的麵糰搓成圓粒。

5. 將麵糰壓扁,中間放入芋頭蓉粒,收口再搓圓成湯圓狀。

6. 預備一隻小碟放一些水,也預備剛才浸過水瀝乾的芝麻,先把煎堆放到有水的小碟上微微沾一些水,再沾上芝麻。

7. 將油塗在章魚燒電熱板上,每格放約5毫子大的油份。將電熱盤開中小火預熱1分鐘。之後放入小麵糰繼續以小火熱度。其間要輪著把煎堆用木筷子或章魚燒棒轉動,記著不要弄穿麵團。

8. 要令麵糰漲得大及皮薄有一個小技巧,就是像傳統油炸般間中按壓一下。我們可以一隻小匙,間中輕輕按壓一下,記著不要太大力把煎埋弄破。初時可能見到煎堆沒有漲起,但當煎堆夠熱糯米糰夠熟佢便會再發漲。

9.  當煎堆夠熱糯米糰夠熟,煎堆便發得太,填滿整個小丸子格,有些還漲我比原來的小丸子模大。

10. 當煎堆變成金黃色時便可放到碟上,放涼5-10分鐘才吃會脆一點由不會那麼熱氣。用以上這個方法,煎堆放了一整天都沒有塌呢,也做到空心效果。:)


小貼士
  • 我在澳洲用的是急凍芋頭,如果買新鮮芋頭,越輕身越靚(不是指越細越好)
  • 有些人切芋頭皮膚會痕癢,可使用手套或毛巾隔開。
  • 如果用一般油鍋炸,油滾後中火炸至金黃色便可,其間要不斷按壓讓煎堆發大。


2017年1月22日 星期日

笑口棗 Chinese Style Sesame Cookies


細糖一向都好鍾意食笑口棗,以往飲宴如果最後美點雙輝有笑口棗一定好開心!不過細糖在香港時唔會在家整又或者唔會買返屋企食,一來吃不了太多,都是幾粒止,二來屋企炸食物多油好麻煩。不過最近玩緊最近好熱賣的電熱鍋,見網上好多朋友都用章魚燒盤來炸食物,所以我便想起這個笑口棗,用來試一試吧!效果不錯。

整笑口棗的材料好簡單,加上唔駛用一鍋油炸,新年用來招呼親朋好友都唔錯。

食譜 (18至24粒)

材料
低筋麵粉         150克
菜油/米糠油       20克
梳打粉(baking soda)    2克
泡打粉(baking powder)     2克(沒有可省略)
雞蛋           1隻
糖(少甜版)       45克(如嗜甜可加至55-60克)
水            4茶匙
芝麻           約4-5湯匙

做法
1. 低筋粉、梳打粉、泡打粉及糖放入大碗中拌勻。

2. 將雞蛋先打開發勻,跟菜油一起加入粉中,先用刮刀拌勻,再用手慢慢搓成粉團狀。

  

3. 之後慢慢加水,先加入兩茶匙搓入粉團中,看情況再逐茶匙加入粉團,不要太濕。

4. 搓好後的樣子如下圖,蓋上保鮮紙靜止10分鐘

5. 將芝麻浸水2-3分鐘,用篩隔水備用。此部驟可使芝麻無咁易燶。

6.  將麵團分成15克小粒搓圓(或直接分18粒),如喜歡細粒一點12克一粒也可。

7. 麵團沾上剛才浸過水的芝麻,芝麻有水份很容易便會沾上。

8. 如果用一般油鍋炸,油滾後中火炸幾分鐘至金黃色便可。

9. 如便用電熱鍋,由於油比油鍋用的少,但笑口棗要吸油才脆同爆開口得靚一點,建議炸前微微在粉團剪一下(好像食鬼公仔個口),讓油可以入到中心位。我今次為左圓碌碌樣沒有剪口。

10. 將油塗在章魚燒電熱板上,每格放約5毫子大的油份,不怕油多可多一點。將電熱盤開中小火預熱1分鐘。

11. 慢慢放入笑口棗粉團,所有放完後用木筷子或小丸子棒反一反,讓整粒粉團都沾上油。
(根據經驗,電熱鍋的右邊因發熱線原因傳熱會慢一點,而今次我整18粒,我會先由左邊整起,右邊空位留來當部分笑口棗較快完成時放到那邊)

12. 保持小火至中小火,會看到笑口棗開始發大,笑口開始出現。繼續慢慢定時轉一轉。
到整粒變成金黃色便完成了。


小貼士
  • 電熱鍋不要開大火,芝麻及笑口棗很快會焦。
  • 用水浸過芝麻會令芝麻耐煎很多。
  • 用電熱盤方法的笑口棗粉團不要超過15克,會不夠空間膨脹起來。



2017年1月11日 星期三

日式麻醬秋葵 Okra with Japanese Sesame Dressing


秋葵(Okra) - 又稱毛茄/羊角豆,毛毛的外表,裡面是潺潺的,外型不太好營養卻十分豐富,可以調節血糖、降血脂、排毒保胃等。東南亞人很喜歡將秋葵加入菜式,例如冬蔭功或咖哩等。


以前細個時,屋企收到朋友送給我們的秋葵時,只知很有營養,但家人完全不知道如何處理或烹調,結果大家都不太喜歡。長大後尤其是來澳洲後反而吃多了,現在間中都會買一些來吃。

食用秋葵不用烹調很久,煮得太久會變得太黏,營養或口感都不會那麼好。我通常都會和瓜菜一起抄或者涼拌。涼拌方法十分簡單,只要將秋葵用水略煮便可,用來做派對小吃簡單得來又健康一點。

食譜 (2人份)

材料
秋葵      約150克
日式芝麻醬   隨意(約1湯匙)




做法

1. 將秋葵略洗。預備鍋煮滾熱水,加入一點鹽及少許菜油。加一點油是令到秋葵可保持鮮綠。

2. 將秋葵放入鍋中煮2分鐘。

3. 之後將秋葵移到筲箕隔水,用已煮的凍水沖洗或浸凍水冷卻一下,隔水備用。

4. 秋葵切大粒狀,頂部不要,尾部尖端可自行決定要不要,切好粒放入碟中。

5. 如果不是立即吃,可先放入雪櫃雪一會。

6. 預備吃之前才加入日式芝麻醬。如果不喜歡芝麻醬可用意大利黑醋代替。

備註
  • 日式芝麻醬可在日式超市找到,火鍋芝麻醬亦可。


ENGLISH RECIPE (SERVE 2)

Okra with Japanese Sesame Dressing

Ingredients
Okra                                           ~150 g
Japanese Sesame Dressing      ~ 1 tbsp (adjust with your own perference)

Process
Slightly wash the okra.  Boiling water in a pot over medium heat, adding a pinch of salt and few drops of vegetable oil.  (Oil can help to keep the okra in fresh green color)
Adding Okra and boil it for 2 mins.
Cooling down the okra in ice water. Draining the water from Okra.
Cut tops off okra and cut the rest into dices.
Put the okra into fridge first if it is not time to eat.
Pouring sesame dressing when it's ready to serve.

Remarks
Japanese Sesame dressing can be found in Japanese super market.  

2017年1月7日 星期六

蒜蓉牛油白酒煮蜆 Clams with Garlic Butter & White Wine


澳洲的夏天十分炎熱,最熱而且陽光普照時接近40度,去海灘消暑是一個最佳方法。南澳洲的Goolwa是捉蜆的好地方,距離Adelaide市中心大概一個多小時車程,平時在市場買到出產自這裡的蜆大概AUD17-18/KG 。今天跟朋友一起來這邊捉蜆,浸在冰涼的水消暑真好,水漲時很多蜆會跟海水沖到灘上,看著蜆仔快快地鑽入沙中,我們又不斷在沙中掘出蜆來,很快便可消遣一個下午。最後我們4人大概捉了3公斤多的蜆回來,很滿足。


在澳洲不論捉蜆或釣其他海鮮均有尺寸限制,太少的不能捕捉。今天我們捉到的都很大隻:)

朋友拿了一部分回家,我們回家後也拿了一部分即時煮來吃,為了吃出鮮味,做了個蒜蓉牛油白酒煮蜆,簡單得來十分鮮味!以前有朋友提過,煮海鮮吃的是鮮味,如果吃海鮮卻加入雞湯破壞了海鮮原有的鮮味。

食譜 (2-3人份)

材料
蜆(花甲)  約750克
蒜蓉     1茶匙
洋蔥     1/3個
牛油     20克
白酒     100毫升
蔥      2條

做法
1. 不論是買回來還是捉回來的蜆,回家後都可以放入水中吐沙,多數朋友會加一點鹽,我們在澳洲的朋友教我們用辣椒油,效果不錯。:)  浸水大約1小時後的蜆再過一次清水便可瀝水備用。

2. 洋蔥切粒,蒜頭壓蓉,蔥切粒。

3.  預備一個平底鍋,加入材料中的半份牛油,中火預熱,加入洋蔥略為炒香。

4. 洋蔥開始軟身後加入蒜蓉繼續略炒。

5. 加入蜆到鍋中,輕輕與蒜蓉洋蔥拌勻。

6. 將餘下的半份牛油放上面,之後倒入半份白酒(留下一半之後用),蓋上蓋焗5分鐘。

7.  熟透的蜆焗好後會全部開口,如沒有開口的多數是死掉的蜆,拿走便可。

8. 加入餘下的白酒,關火。加上蔥花便可吃了。



備註
  • 新鮮的蜆有足夠的鹽份,不用加鹽已經夠味。
  • 焗蜆時會焗出水份,不用額外加水或湯。
  • 最後再加白酒係提升白酒香味,如不想酒味濃可在焗蜆前全部加入。


ENGLISH RECIPE (SERVE 2-3)

Clams with Garlic Butter & White Wine

Ingredients
Clam                                    ~750 g
Minced Garlic                       1 tsp
Onion                                   1/3 pc
Butter                                   20 g
White Wine                          100 ml
Chopped Spring Onion        ~5 g

Process

  1. Put the fresh clams into cold water with a pinch of salt or chili oil for an hour.  It helps to reduce the sands from clams.
  2. Chopped the onion and minced garlic.
  3. Prepare a pan, melt half portion of butter over medium heat.  Adding onion and stir-fry for a minute.
  4. Adding minced garlic and slightly stir-fry a minute.
  5. Adding all clams to the pan and mix it slightly with the garlic and onion.
  6. Putting the remain butter to the clams and pouring half portion of white wine into the clams.
  7. Cover the pan with lid and steam it for 5 minutes.
  8. Remove the lid after 5 mins.  Shells would opened when it is cooked.  Take out the unopened clams.
  9. Pouring the remaining white wine and then remove from the heat.  Adding the spring onion on top and it is ready to serve.


Remarks

  • If the clams are fresh enough, there should be salty taste from sea water and is not necessary to put salt.
  • Water will come out from clams while steaming, not necessary to put water / stock.
  • Pour all white wine before steaming if you prefer lighter taste from wine.

2017年1月5日 星期四

蜜汁叉燒 BBQ Pork (附慢煮教學)



叉燒以前都整過幾次,最近買了支慢煮棒(Sous Vide) ,試過整牛扒十分滿意。今次便試試用來整叉燒試一試。

此食譜頭部分醃法不論慢煮或烤焗一樣,後半部烹調時略有不同。

食譜 (3-4人份)

材料
豬肉(半肥瘦)   600克
蜜糖/麥芽糖    1-2茶匙
海鮮醬(可省略)  約1茶匙
豉油(可省略)   1茶匙

豬肉醃料
叉燒醬       3-4茶匙
洋蔥粉(可省略)  2茶匙
豉油        2茶匙
花雕酒       2茶匙

做法

1. 豬肉洗淨,如太厚可順肉紋切成大肉件/粗條(這樣製成的叉燒切片時可逆紋切,吃上去較軟身)。用肉針或叉上肉上刺數下,可令叉燒更入味。

2. 預備一個大保鮮袋,先放入豬肉(叉燒),之後將醃料加入袋中之後封口(把多餘的空氣排去),之後將袋內的醃料跟豬肉拌勻。(不用保鮮袋可用大碗代替,用袋可以幫助醃肉均勻。

3. 叉燒連醃料放入雪櫃冷藏一晚,最好至少醃3-4小時。

4. 第2天半小時前拿出叉燒回溫。

慢煮方法

5. 將叉燒放入密實袋/真空袋密封,不用放醃汁。醃汁另外留起,可加入海鮮醬及豉油拌勻備用。

6. 慢煮棒在水中預熱65C,調教時間為4小時。達到預設溫度後便放入叉燒。(如使用密實袋,可先不要封口,慢慢由袋底部放入水中,空氣會排出做成真空效果,把水浸至差不多到袋口時才封口便可)

7. 4小時慢煮過後,拿出叉燒,分開慢煮出來的汁。

8. 預熱焗爐200C,把叉燒放回醃汁中約5-10分鐘 ,這樣令叉燒顏色靚一些。如果焗爐有烤焗(Grill)功能會香一點。

9.  蜜糖/麥芽糖開溫水(1:2)。

10. 把叉燒塗上醃汁放入焗爐每邊烤5分鐘,之後塗上蜜糖水/麥芽糖水每邊焗5分鐘。

11. 剩下的醃汁及蜜糖水/麥芽糖水可用慢火煮一下成叉燒汁沾叉燒吃。

12.  焗好的叉燒拿出放5分鐘切片即成。

焗爐做法

5. 預熱焗爐180C。預備焗盤鋪上錫紙之後放上叉燒,如不想沾底可加一張牛油紙在錫紙上,之後用另一張錫紙蓋上,最好不要碰到叉燒。

6.  放入叉燒焗一小時。之後焗爐調低至120C。拿開蓋面的錫紙。

7. 把叉燒反一下,之後將盤中的叉燒汁淋在叉燒面中。

8. 每隔5-10分鐘重覆上一步一次,大約3-4次。汁料會逐漸減少。

9. 預備蜜糖/麥芽糖開溫水(1:2),塗上蜜糖水/麥芽糖水每邊焗8-10分鐘。

10. 焗好的叉燒拿出放5分鐘切片即成。

備註:


  • 蜜糖/麥芽糖開溫水不要太早塗上,叉燒會焦得很快。
  • 烤焗時間可根據叉燒的變色及汁料情況調整,如喜歡有「燶邊」效果可早一點塗蜜糖水或最後多烤一點時間。如焗得太乾可加一些醃汁及調教低一點溫度。

2017年1月3日 星期二

麻婆豆腐 Mapo Tofu (Sichuan style Tofu with pork mince)


麻婆豆腐 - 材料不外乎是豆腐和肉碎。好多人一想煮這味菜第一時間想起就是買一包麻婆豆腐醬用,覺得佢「快、靚、正」!其實用辣豆瓣醬都可以做到「快、靚、正」的麻婆豆腐,辣豆瓣醬仲可以留返做其他菜色或一般調味,比起買現成菜式醬料抵用很多!

豆腐:這道菜可隨意選用滑豆腐、硬豆腐、或布包豆腐。滑豆腐/軟豆腐比較滑,但煮出來比較碎散;硬豆腐比較實,煮出來可保持較完整的塊狀;布包豆腐豆味較濃而且香滑,不易鬆散。

食譜 (3-4人份)

食材
豆腐      2塊(約700克)
木耳      2片
蒜蓉      1茶匙
豬肉碎     150克
榨菜      約80克
水       180毫升

豬肉醃料糖       半茶匙
生抽      1.5 茶匙
生粉/粟粉   1茶匙
胡椒粉     少許
油/麻油    半茶匙
水       1茶匙

調味料
糖       1茶匙
辣豆瓣醬    2茶匙(可自行加減)
花椒粉     半茶匙 (可自行加減或省掉)
生粉/粟粉   1茶匙
水       1湯匙

做法

1. 可預先一晚將兩片木耳用溫水浸發,或預早半小時浸發,沒有可省去。浸發後洗淨切絲備用。

2. 豬肉碎加入豬肉醃料拌勻,豆腐切大粒狀。

3. 在鑊中加入2茶匙油,中火預熱煎鑊,加入蒜蓉略為炒香,加入肉碎一起炒勻。

4.  把肉碎炒至5成熟(表面大部分已變色),加入炸菜及木耳一起炒勻。


5. 加入辣豆瓣醬及花椒粉到肉碎中炒勻。

6. 加入豆腐輕炒,不要太大力把豆腐弄碎。

7. 加入水180毫升及糖,蓋上以中火煮約3-5分鐘。之後可自行再調教口味。

8. 用調味料內的生粉及水拌勻成生粉獻,加入後煮一會至汁料變杰,便可關火上碟。

備註
1.  如不想用即食榨菜,可買一整個榨菜回來,清洗後抹乾切絲,用糖及麻油拌勻便可。


ENGLISH RECIPE (SERVE 3-4)

Mapo Tofu (Sichuan style Tofu with pork mince)

Ingredients
Tofu(Hard/Soft)                  2 pc (~700g)
Black fungus                      2 pc
Minced garlic                     1 tsp
Minced pork                      150 g
Preserved vegetable          ~80 g
Water                                180 ml

Pork seasoning
Sugar                                 1/2 tsp
Soy Sauce                          1 1/2 tsp
Corn flour                           1 tsp
Pepper                               A little pinch
Oil/sesame oil                   1/2 tsp
Water                                 1 tsp

Seasoning
Sugar                                 1 tsp
Chili bean sauce                2 tsp (+/- with your own preference)
Sichuan pepper powder    1/2 tsp  (Optional)
Corn flour                           1 tsp
Water                                 1 tbsp

Process
  1. Soak the black fungus until soften, or you may soak it at the night before cooking.
  2. Season the minced pork with pork seasoning.  Cut the tofu into dices.
  3. Preheat a wok over a medium heat with 2 teaspoon oil. Slightly stir-fry the minced pork and garlic mince.
  4. Stir-fry the minced pork until it turns to light brown color, adding preserved vegetable and black fungus and keep stir-fry under medium heat.
  5. Adding Chili bean sauce and Sichuan pepper powder, mix it well.
  6. Adding Tofu dices, stir-fry it lightly to avoid breaking the dices.
  7. Pour 180 ml water with sugar, cook with for further 3-5 mins.  You can adjust the taste with salt & sugar.
  8. Mix the corn flour from seasoning with 1 tbsp water.  Pour it into tofu and keep cooking until the sauce became sticky.  Then it's ready to serve.


Remarks
  • You can decide the type of tofu (Hard / Soft) using in this dishes.